The dual purpose of the Xtron and Firna bonds, which the prosecution has charged are not genuine investments, were in line with what the church was told by the COC, defense lawyer Edwin Tong seeks to show.
Wahju Hanafi
-
辩方律师出示证据显示被告没有任何掩饰行为——审计师对跨界计划和思创债券的议题和顾虑非常关注。
-
Defense lawyer produces evidence to show that there was no cover-up – auditors were very much alive to the issues and concerns surrounding the Crossover Project and the Xtron bonds.
-
9 September 2014 – Summary of Day 22 of CHC hearing.
-
The prosecution reiterates its charges to Kong Hee, from his role as the ultimate decision-maker to his part in the alleged conspiracy to misuse the church’s funds. Kong disagrees to all charges.
-
检方力图证实何清伟的个人担保“不存在”。康希重申,何其实已履行承诺,教会也没有蒙受亏损。
-
The prosecution sought to show that Wahju Hanafi’s personal guarantee “did not exist”. Kong Hee reiterated that Hanafi had in fact made good on his promise and the church had suffered no loss.
-
Kong Hee explains the circumstances behind Wahju Hanafi’s eventual fulfillment of his pledge to underwrite the Crossover Project.
-
康希今早表示:于2010年采取的一切行动来解决思创与Firna债券交易是为了保护教会会友,避免教会搬入新达新加坡新会堂时遭分心。
-
All the action taken in 2010 to clear all the Xtron and Firna bond transactions were to protect church members and to prevent distraction from the church’s move into its new premises at Suntec Singapore, said Kong Hee this morning.
检方重申对康希之控状,从他作为最终的决策者到被指串谋挪用教会资金;康希不同意所有控状。
康希解释何清伟最终履行承诺承担跨界计划费用背后的情况。